Machine Translation
VS
Ahmed SOLIMAN
1. Sense of Humor
I have a sense of humor, I have feelings and can translate them into the target language!
2. Cultural Context
I understand cultural contexts and backgrounds of Proverbs... Machine Translation doesn't!
3. Understanding the Job
If I don't understand something, I ask ... I don't translate nonsense. Machine Translation does!
I build bridges to connect people & Businesses
Communication is the key to successful expansion and globalisation. It is more than just TRANSLATION... It is about INTERCULTURAL EXCHANGE.
Ahmed SOLIMAN based in Frankfurt since 2011.
after a 20 Years+ International Experience working in Switzerland, France, Germany & Egypt
It is a little bit complicated. I am originally Egyptian, born in Algeria, visited a private french school in Cairo from 1st to 13th Grade, studied german linguistics & egyptology in 1999, worked ever since in the translation field and Tourism at the same time, turned into a German citizen moving between Egypt, France, Switzerland & Germany.
In 2010 I moved for work in Paris, then in 2011 in Frankfurt, where I have been residing till today. Throughout my career, languages have always been my passion. I enjoy direct communication with others and master connecting people from different backgrounds.
EXPERIENCE